Herramientas fundamentales que modelan un mensaje original hasta lograr que la información del producto y/o servicio que ofrecen nuestros clientes sea legible y confiable. Centramos nuestra atención en que la comunicación sea precisa, directa y de calidad mediante la concatenación creativa de ideas estructuradas. Nos empeñamos en que el texto final se distinga por estar organizado, ser coherente y de fácil lectura. Sabemos que la corrección de estilo y la edición son tareas irremplazables antes de entregar un proyecto.
Edición y corrección de estilo

Edición y corrección de estilo

La corrección de estilo y la edición son un filtro mediante el cual se eliminan errores ortográficos y sintácticos que no sólo entorpecen la comunicación de un mensaje, sino que pueden provocar desconfianza en el producto o servicio que se promociona. En Contraztex nos aseguramos de que la información que nuestros clientes desean resaltar en cada material impreso o digital se transmita de modo preciso y efectivo. Nos ocupamos de borrar repeticiones de palabras, usos equivocados de vocablos y verbos; revisamos que los párrafos desarrollen el argumento de modo legible, organizado, completo y dentro de los usos correctos del español.

Edición médica

Edición médica

Revisión detallada de los textos con base en el buen uso del español, en la rigurosidad del quehacer científico y en la terminología y temática de las distintas especialidades médicas. Verificamos que los contenidos se ajusten a los propósitos de los productos y/servicios que ofrecen nuestros clientes, al formato que les sea más adecuado (infografías, pósteres, promocionales comerciales, monografías de producto, resúmenes de artículos médicos, noticias, presentaciones para conferencias en congresos, etc.) y a la claridad del mensaje.

Traducción en línea

Traducción

Actividad esencial para que cualquier mensaje pueda tener alcance internacional. Hacemos llegar el texto original a una audiencia no hispanohablante. Cuidamos que el intercambio de información en español e inglés sea fiel porque somos conscientes de las diferencias y similitudes en las estructuras gramaticales y sintácticas de las dos lenguas.

Preparación de artículos para revistas indexadas

Preparación de artículos para revistas especializadas

Buscamos aligerar la carga de los especialistas mediante la lectura, revisión, reescritura y corrección de todos los elementos que conforman los manuscritos que serán enviados a una revista especializada con fines de publicación (diseño de tablas, figuras, algoritmos, diagramas, referencias, etc.). Trabajamos conjuntamente con el autor del texto para asegurarnos de que toda la información esté completa, que la relación entre un párrafo y otro sea clara, sintáctica y, por lo tanto, libre de ambigüedades.